Menu principal :
TAFSSIR DU DUA-
Nous étions en train de nous interroger sur les raisons pour lesquelles nous devons louer Allah swt. Pourquoi la louange est-
Imam Mehdi A.S. nous apporte des réponses[1]. Il dit : « Al Hamdo Lillahil Lazi La yuhtako Hijabohoo wa la yughlaqo Babohoo wa la yuraddo Saa'elohoo wa la yukhayyabo; Amelohoo » : Allah swt est digne de louanges en raison de Ses Qualités que nous ne pourrons trouver nulle part ailleurs dans tout l’univers. Louange à Allah swt car personne ne peut dévoiler ce qu’Il a caché, personne ne peut fermer les portes qu’Il a ouvertes, aucune personne qui formule une demande n’est renvoyée[2] et aucune personne qui a placé sa confiance en Lui n’est rejetée.
Imam A.S. ajoute : « Al Hamdo Lillahil lazi Hadana le Haza wa Ma Kunna le Nahtadi ya lau la An Hadanal'aho » : nous louons Allah swt car Il nous a guidé vers la Voie Droite de l’Islam. S’il n’y avait pas de guidance de Sa part, nous n’aurions pas pu être musulmans.
Nous avons discuté de la philosophie de la louange divine. Nous avons répondu à la question "Pourquoi devons-
Au tout début du doua, Imam A.S. dit : « Wa Ayqanto Annaka Anta Arhamur Rahemeena Fi Mauze'il Afwe war Rahmate wa Ashaddul Muaqebeena Fi Mauze'in Nakale wan Naqemate » : Je suis sûr(e) que Tu punis sévèrement au moment du châtiment et que Tu pardonnes généreusement au moment du pardon, de la compassion. La question qui se pose ici est : "Quelles sont les dispositions, quelles sont les racines de la compassion divine et de la revanche ?" Quand Allah swt accorde-
Pour comprendre les dispositions de Pardon et de Compassion, il nous suffit de nous référer au Saint-
Toutefois, Allah swt n’accorde pas le pardon à ceux qui ont commis des péchés jusqu’aux derniers jours de leurs vies, jusqu’aux derniers moments avant la mort[4]. Même au moment où ils se rendent compte qu’ils vont partir de ce monde, ils continuent à pécher. Ceux qui meurent en étant des kafirs[5] recevront la punition d’Allah swt (cf Sourate 4, verset 18[6] ; Sourate 16, verset 119[7] ; Sourate 6, verset 54[8]).
Auteur : Dr Abbas Shameli
Source: http://www.shiatv.net
Traduction : Kaniz-
-
[1] Nous avons déjà listé quelques-
[2] rejetée
[3] Involontairement, accidentellement
[4] Ils sont envahis par le péché et la corruption
[5] Infidèles, non-
[6] « Mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où la mort se présente à l'un d'eux, et qui s'écrie : "Certes, je me repens maintenant" -
[7] Puis ton Seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont par la suite repentis et ont amélioré leur conduite, ton Seigneur, après cela est certes Pardonneur et Miséricordieux.
[8] « …Et quiconque d'entre vous a fait un mal par ignorance, et ensuite s'est repenti et s'est réformé... Il est, alors, Pardonneur et Miséricordieux. »